튀긴 빵

[번역: 일수거인 081130]

연로한부족장이 임종을 맞이하려 하고 있었다. 임종까지 겨우 몇 시간밖에 안 남았을 때, 그는 문득 방안으로 풍겨 들어오는 빵튀김 냄새를 맡았다. 아아... 그는 튀긴 빵을 세상의 그 무엇보다도 좋아하였다.

그는 마지막 안간힘을 다 하여 침대를 빠져나와... 아래층의 주방으로 들어갔다. 거기에는 사랑하는 아내 릴리언이 새로 만들 빵반죽을 하고있었다.

그가 갓 튀겨낸 빵 하나를 집으려는 순간, 아내가 들고 있던 나무주걱이 그의 손등을 철썩 때렸다. "손대지 말아욧!" 그녀가 말했다. "장례식에 쓰려고 만든 거니까."

----------------------------------------------------------------------------------------

Fry Bread


The old tribal chairman was on his death bed. He had only hours to live when he suddenly smelled the scent of fry-bread wafting into his room. Aaahhhh. . . He loved fry-bread more than anything else in the world.

With his last bit of energy, he pulled himself out of bed. . . Down the stairs and into the kitchen he went. There was his beloved wife, Lillian, kneading the dough for a new batch.

As he reached for one of the fresh steaming fry-breads, he got smacked across the back of his hand by the wooden spoon his wife was holding. "Leave them alone!" she said. "They're for the funeral."

Posted by 일수거인
,