달나라에 보내는 인디언의 메시지
[번역: 일수거인 081130]
미 항공우주국이 아폴로계획을 준비하고 있을 당시, 우주인 몇 명을 나바호족 인디언 보호구역에서 훈련시켰다. 어느 날, 한 나바호 노인과 그의 아들이 양을 몰고 가다가 그 우주인단과 마주쳤다. 나바호 말밖에 할줄 모르는 그 노인이 질문을 하나 하니, 아들이 통역하였다, "이 녀석들 거창한 옷을 입은채 무얼 하고 있는 거요?"
한 훈련단원이 그들은 달을 여행하기 위하여 연습하고 있는 것이라고 알려주었다. 노인이 몹씨 흥분하더니, 우주인들을 시켜서 자기의 메시지 하나를 달나라에 보내줄 수 있겠느냐고 물었다. 항공우주국 사람들은, 잘 하면 매스컴 대변인으로 승진할 기회다 싶어서, 녹음기를 대령하였다.
노인의 메시지를 녹음한 후, 그들은 아들에게 번역을 부탁하였다. 아들은 거절하였다. 그래서 항공우주국 직원들은 그 테이프를 보호구역으로 가지고 갔는데, 거기서나머지 인디언들도 달나라에 보내는 노인의 메시지를 들어보고 웃기만 할뿐, 번역하기를 거절하는 것이었다.
결국, 항공우주국 사람들은 정부의 공식 통역사를 불러들였다. 그는 그 달나라 메시지 내용이 이렇다고 보고하였다, "이 놈들을 조심하시오; 당신네 땅을 빼앗으러 온 거니까."
---------------------------------------------------------------------------------------------
Indian Message To The Moon
When NASA was preparing for the Apollo project, they did some astronaut training on a Navajo Indian reservation. One day, a Navajo elder and his son were herding sheep and came across the space crew. The old man, who spoke only Navajo, asked a question which his son translated. "What are these guys in the big suits doing?"
A member of the crew said they were practicing for their trip to the moon. The old man got all excited and asked if he could send a message to the moon with the astronauts. Recognizing a promotional opportunity for the spin-doctors, the NASA folks found a tape recorder.
After the old man recorded his message, they asked the son to translate it. He refused. So the NASA reps brought the tape to the reservation where the rest of the tribe listened and laughed but refused to translate the elder's message to the moon.
Finally, the NASA crew called in an official government translator. He reported that the moon message said, "Watch out for these guys; they have come to steal your land."
'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글
추운 겨울 (Cold Winter) (0) | 2008.12.05 |
---|---|
빵튀김 (Fry Bread) (0) | 2008.12.03 |
일기예보 인디언 (Weather Indian) (0) | 2008.11.29 |
분실물 찾기 (Lost & Found) (0) | 2008.11.27 |
집안일 돕기 (Housework Challenged) (0) | 2008.11.25 |