신뢰할만한 협조자

[번역 : 일수거인 070930]

한 밤중에 가택침입 경보가 울리고, 도둑이 훔친 물건으로 가득 찬커다란 보따리를 가지고 마악 떠나려 할 때, 마침 경찰이들이닥쳐그를 체포하였다. 얼마 안 가서 그 도둑은 재판을 받게 되어,무자비해 보이는 한 판사 앞에 섰다.

"공범이 있었는가?" 판사가 물었다.

"공범이라니, 그게무슨 뜻인가요?" 도둑이 응수하였다.

"파트너 말이오. 달리 말하자면, 그 범죄를 당신 혼자서 저질렀느냔 말이오."

"누가 또 있었냐고요?" 피의자가 따져 물었다. "요즘 세상에 믿을 놈이 어디 있답디까?"

----------------------------------------------------------------------------------------------

Reliable Help


A burglar alarm goes off in the middle of the night, and the police arrived just in time to collar the burglar as he was leaving the premises with a big bag full of loot. Soon, he was in court, facing a grim-looking judge.

"Did you have an accomplice?" asked the judge.

"What's an accomplice?" replied the crook.

"A partner. In other words, did you commit this crime by yourself?"

"What else?" demanded the culprit. "Who can get reliable help these days?"

'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글

취업원서 (Job Application)  (0) 2007.10.20
은행털이 (Bank Robbery)  (0) 2007.10.18
감자밭 (Potato Garden)  (0) 2007.10.14
사도행전 2장 38절 (Acts 2:38)  (0) 2007.10.12
어디서 왔소? (Where are you from?)  (0) 2007.10.10
Posted by 일수거인
,