반대신문
[번역 : 일수거인 070930]
어떤 컬럼비아 변호사가 한 증인을 상대로 장시간에 걸친 반대신문을 진행하다 말고 말했다, "재판장님, 배심원 한 분이 졸고 계신데요."
판사가 명하였다, "당신이 그를 잠들게 만든거요; 당신이 깨우시오."
-------------------------------------------------------------------------------------------
Cross Examination
A Columbia lawyer was well into a lengthy cross-examination of a witness when he stopped and said, "Your honor, a juror is asleep."
The Judge ruled, "You put him to sleep; YOU wake him up."
'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글
겁장이 증인 (Nervous Witness) (0) | 2007.10.06 |
---|---|
법정의 소매치기 (A pickpocket in court) (0) | 2007.10.04 |
판사 손에 달렸어 (It’s in the judge''s hands) (0) | 2007.09.30 |
희귀 조류 (Rare birds) (0) | 2007.09.28 |
건널목 사고 (Accident at a railroad crossing) (0) | 2007.09.26 |