좌석벨트를 매시오
[번역 : 일수거인 070701]
요전에 어느 날 샌프란시스코 발 로스앤절리스 행 비행기에서, 한 승객이 유심히 보니, 비행이아주 순탄하였는데도 "좌석벨트를 착용하시오"라는 사인이 한 번도 꺼지지 않고 시종일관 점등되어 있는 것이었다.
착륙 직전에, 그가 스튜어디스에게 그 점에 대해 물어보았다.
"그게 말씀이죠," 그녀가 설명하였다, "저 앞 쪽에는 로스앤절리스로 주말여행을 떠나는 캘리포니아 여대생 17 명이 타고 있고요."
"저 뒷 쪽에는 해안경비대 지원병 25 명이 타고 있으니, 손님이라면 어쩌시겠어요?"
--------------------------------------------------------------------------------------
Fasten Seat Belts
Flying to Los Angeles from San Francisco the other day, a passenger noticed that the "Fasten Seat Belts" sign was kept lit during the whole journey although the flight was a particularly smooth one.
Just before landing, he asked the stewardess about it.
"Well," she explained, "up front there are 17 University of California girls going to Los Angeles for the weekend."
"In back, there are 25 Coast Guard enlistees. What would you do?"
'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글
묻지마 데이트 (Blind Date) (0) | 2007.08.05 |
---|---|
말하는 시계 (Talking Clock) (0) | 2007.08.03 |
첫 직장 (First Job) (0) | 2007.07.30 |
남자애들하고 놀아도 돼요? (Can I Play with the Boys? ) (0) | 2007.07.28 |
따라잡기 (Keeping Up) (0) | 2007.07.26 |