두 할머니
[번역: 일수거인 101101]
한 사교모임에서 라이벌 사이인 콜린과 멜린다라는 두 할머니가 자기네 교외 클럽에서 열리는 크리스마스 파티에서 서로 만났다.
"이봐," 멜린다가 말했다, "그것들 진짜 진주 맞니?"
"진짜들이야," 콜린이 대답하였다.
"물론 내가 확인할 수 있는 유일한 방법은 그것들을 깨물어 보는 건데," 멜린다가 웃으며 말했다.
콜린이 대꾸하였다, "좋아, 하지만 네가 그렇게 하려면 진짜 이빨이 필요할 텐데."
---------------------------------------------------------------------------------------
Two older women
Two older women, Coleen and Melinda, who were rivals in a social circle met at a Christmas party at their country club.
"My dear," said Melinda, "Are those real pearls?"
"They are," replied Coleen.
"Of course the only way I could tell would be for me to bite them," smiled Melinda.
Coleen responded, "Yes, but for that you would need real teeth."
'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글
노화에 관한 상념들 (Thoughts On Aging) (0) | 2010.11.08 |
---|---|
생각해 봅시다 (Think About It) (0) | 2010.11.06 |
데이트 하기엔 이미 늦었어 (Too Late To Date) (0) | 2010.11.02 |
비밀 주문 (Secret Formula) (0) | 2010.10.28 |
두 할머니 (Two senior ladies) (0) | 2010.10.26 |