데이트 하기엔 너무 늦었어요

[번역: 일수거인 101101]

94 세가 되도록 결혼한 적이 없는 노처녀가 세상을 떠난 후, 그녀의 유품 중 메모 하나가 교구 목사에게 전달되었다.

그 여인의 친필로 자신의 장례식을 위한 특별 지시사항들이 적혀 있었다. 성서 낭독과 음악에 관한 제안들과 더불어 다음과 같은 주문도 있었다:

"운구자들 중에 남자가 있어서는 아니된다. 남자들은 나의 생전에 나를 데리고 다니지 않았으므로, 사후에 그들이 나를 데리고 다니게 하고 싶지 않노라."

----------------------------------------------------------------------------------------------

Too Late To Date


After the death of a never-married 94-year-old spinster, the rector was given a note from her personal belongings.

In the woman's handwriting were specific instructions for her funeral service. Along with the suggestions for Scripture readings and music were the following orders:

"There will be no male pallbearers. Since they wouldn't take me out when I was alive, I don't want them to take me out when I'm dead."

'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글

생각해 봅시다 (Think About It)  (0) 2010.11.06
두 할머니 (Two older women)  (0) 2010.11.04
비밀 주문 (Secret Formula)  (0) 2010.10.28
두 할머니 (Two senior ladies)  (0) 2010.10.26
세 노인 [2] (Three old men)  (0) 2010.10.24
Posted by 일수거인
,