매리 루

[번역: 일수거인 090801]

남편이 모닝커피를 마시고 있는데, 리사가 뒤로 다가와서 뒤통수를 찰싹 때렸다.

"아얏!" 래리가 소리쳤다. "왜 때리는 거야?"

"당신 바지 안에서 '매리 루'라고 적힌 쪽지를 찾아냈는데," 그녀가 화내며 말했다. "그럴듯한 설명을 해 보시구려!"

"진정해, 여보," 래리가 말했다. "지난 주에 개 달리기 경기장에 갔었는데 그건 내가 돈을 걸었던 개의 이름이라고."

그날 늦으막에, 퇴근하여 집에 들어서는 남편에게 리사가 오더니 손바닥으로 이마를 세게 쳤다.

"대체 왜 이러는 거야?" 그가 물었다.

"방금 당신의 개가 전화했습디다."

---------------------------------------------------------------------------------------------

Mary Lou


Lisa came up behind her husband while he was drinking his morning coffee and slapped him on the back of the head.

"Ow!" Larry exclaimed. "What was that for?"

"I found a piece of paper in your pants with the name 'Mary Lou' written on it," she said angrily. "You better have a good explanation!"

"Calm down, honey," Larry said. "I was at the dog track last week and that was the name of the dog I bet on."

Later that same day, Lisa walked up to her husband and smacked him hard on the forehead when he walked in the door from work.

"What the heck was that for?" he demanded.

"Your dog just called."



Posted by 일수거인
,