수호천사

[번역 : 일수거인 051030]

한 남자가 길을 걷고 있는데, 누군가가 작은 목소리로 그에게 소곤거렸다, "멈추세요!!! 벽돌이 떨어질 테니까요!"

그가 걸음을 멈추자 건물 꼭대기로부터 벽돌 하나가 그의 바로 앞에 떨어졌다.

"거 누구요?" 남자가 물었다.

"당신의 수호천사예요," 목소리가 대답했다.

"너 지금 어디 있는거야?"

"당신 셔츠 오른쪽 호주머니에요."

그는 셔츠 오른쪽 호주머니에서 작은 천사를 끄집어내더니 찰싹 때렸다.

"나 결혼할때넌 썅 도대체 어디에 있었던 거야?"

-------------------------------------------------------------------------------

My little angel

A man walks down the street, when someone whispers to him in a thin voice "Stop!!! A brick will fall!"

He stops and a brick falls down from the roof right in front of him.


"Who is that?" asks the man.


"Your lucky angel," says the voice.


"Where are you?"


"In your right shirt pocket."


He grabs the little angel from his right shirt pocket and swats him.


"Where the fuck were you when I got married?"

'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글

최후의 대결 (The Showdown)  (0) 2005.11.08
해결사 (Problem solver)  (0) 2005.11.07
삼 세 번 (Three chances)  (0) 2005.11.05
슬픈 소식 전하기 (Bearer of bad news)  (0) 2005.11.04
양심불량 정육점 (Crooked butcher)  (0) 2005.11.03
Posted by 일수거인
,