성경책 판매
[번역 : 일수거인 051001]
세 명의 소년들이 여름방학 동안 신문배달 말고좀더 도덕적으로 보람있는 일을 해 보고 싶어서 동네 교회를 찾아가 목사님에게 일감이 있는지 문의하였다. 마침, 목사는 교구 신자들을 가가호호 방문하면서 성서를 판매해 줄 사람들을 구하는 중이었다.
목사는 두 소년을 즉시 고용했는데, 세 번째 소년은 말더듬증이 있기 때문에 망설이다가 목사 입장에서 거절하기도 곤란하여 결국 그 아이도 역시 고용하였다.
목사는 소년들에게 성경 30 권이 들어있는 가방을 하나씩 건네주며, 가서 하느님 말씀을 전파하고 성경책을 될 수 있는대로 많이 팔고 오라고 지시하였다.
첫 날이 지나고, 아이들이 교회에 돌아와 모이니 목사가 마중하였다.
목사가 첫 소년에게 말했다, "얘야, 몇 권이나 팔았니?"
첫 소년이 대답했다, "15 권 팔았어요 목사님."
"애걔..." 목사가 말했다, "내일은 좀 더 팔 수 있기를 바래보자꾸나."
그리고선 두 번째 소년에게 물었다, "아가야, 넌 몇 권 팔았지?"
둘 째 아이가 대답했다, "저는 20 권요, 목사님."
"그 정도면 괜찮구나," 목사가 말했다, "내일은 좀 더 팔게 되기를 기대해보자꾸나."
셋째 소년에겐 말더듬증이 있으므로, 목사는 그에게는 묻지 않는 것이 좋을까도 생각했지만 그래도 그냥 물어보았다, "얘야, 근데너는 몇 권이나 팔았어?"
셋째 소년이 대답하였다, "저-저-저는 30 권을 다 파-파-팔았어요, 모-모-목사님."
"얘야 너무 놀랍구나, 어떻게 그렇게 했니?" 목사가 물었다.
소년이 대답하였다, "저-저-저는요 사-사람들에게, 만약 아-안-안 사시면 제가 그-그걸 이-이-읽어 드리겠다고 마-마-말했어요."
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Selling the holy bible
Three young boys were looking for a summer job that was more morally rewarding than a paper round so they went to their local church and asked the priest if there were any jobs going.
As it happened, the priest was looking for people to go door-to-door and sell the holy bible to members of the community.
The priest hire two of the boys immediately but was hesitant about hiring the third boy because he suffered from a speech impediment but being a priest, he couldn’t bring himself to turn the boy down so he hired him too.
The priest gave each of the boys a bag containing 30 bibles and told them to go spread the word of God and sell as many bibles as they can.
After the first day, the kids met back at the Church and the priest was there to meet them.
The priest said to the first boy, “how many bibles did you sell my son?”
The first boy replied, “I sold 15 father.”
“Is that all,” said the priest, “let’s hope you do better tomorrow.”
Then he turned to the second boys and said, “how many bibles did you sell my son?”
The second boy replied, “I sold 20 father.”
“Not bad,” said the priest, “let’s hope you do better tomorrow.”
He thought that it might not be a good idea to ask the third boy as he had a speech impediment but he went ahead and asked, “so how many bibles did you sell son?”
The third boy replied, “'I-I-I s-s-sold all 30 f-f-father.”
“That’s amazing my son, how did you manage that?” Asked the priest.
The boy replied, “I-I-I t-t-told them to b-b-buy t-t-them or I will r-r-read it to t-t-them.”
'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글
제발 노래 좀 하지마 (Please don''t sing) (0) | 2005.11.01 |
---|---|
귀하와 상사의 차이 (You and your boss) (0) | 2005.10.31 |
혼인서약 (Wedding vows) (0) | 2005.10.29 |
꼬마 쟈니가 아프대요 (Little Johhny gets sick) (0) | 2005.10.28 |
빗맞은 공 받기 (Catching a bad slice) (0) | 2005.10.27 |