천국 들어가기
[번역 : 일수거인 050904]
하루는 세 사나이가 천국에 들어가려고 줄 서 있었다. 하지만 그 날은 꽤 붐볐던 날이라, 성 베드루가 첫 사내에게 양해를 구하듯 말했다, "오늘은 천국 입장 마감이 거의 가까워져서, 유난히 끔찍하게 죽은 사람들만 들여보내라는 지시가 있었다네. 그럼 자네 얘길 해 보게나."
그러자 첫 사내가 대답했다: "예, 한동안 저는 아내가 몰래 불륜을 저지르고 있다고 의심해 오다가 오늘은 현장을 잡으려고 일찍 귀가하였습니다. 25 층에 있는 제 아파트에 들어서자, 뭔가 수상한 낌새는 있었지만 아무리 둘러봐도 외간사내 녀석이 어디 숨었는지 알 수가 없었습니다. 마지막에 베란다로 나가보니,그러면 그렇지, 한 사내가 난간에 매달려 있었습니다, 지상 25 층 높다란 곳에 말입니다! 그 당시 저는 완전히 제 정신이 아니었으므로 그 녀석을 때리고 발로 차고 하였지만,도무지 떨어질 기색이 없었습니다. 그래서 결국 저는 들어와서 망치를 갖고 나와 녀석의 손가락을 때리기 시작했어요. 물론 그 자는 오래 견디지 못 하고 떨어져 내렸는데 -- 그러나 25 층을 떨어지고도 나무 덤불에 얹혀 정신만 잃었지 말짱하였습니다. 전 더 이상 참을 수 없어 주방으로 가서 냉장고를 안고 나와 그 녀석 위로 내던져 즉사 시켜버렸지요. 그러나 저는 그 모든 스트레스와 분노에 못 이겨 베란다에서 심장마비로 죽어 버렸습니다."
"내 생각에도 꽤 운이 없는 날이었던 것 같구만," 베드루가 말하고 그를 입장 시켰다. 둘째 사나이가 나타나자 베드루는 그에게 천국이 거의 다 차 간다고 설명하고는, 그의 얘기를 해보라고 하였다.
"참 이상한 날이었어요. 아시잖아요, 저는 아파트 26 층에 사는데, 매일 아침 베란다에 나가 운동을 합니다. 그런데, 오늘 아침 제가 그 가장자리를 넘어서 떨어진 걸 보면 분명 미끄러지거나 뭐 그랬나봐요. 그러나 운 좋게 바로 아래층 베란다의 난간을 붙잡았어요. 오래 매달려 있을 수는 없겠구나 싶더니만, 갑자기 저 사내가 베란다로 나왔어요. 이제 살았구나 하는 순간 그자가 저를 때리고 발로 차기 시작하였어요. 제가 죽어라 용을 쓰며 매달려 있었는데 그 자가 아파트에 들어가 망치를 들고 나와 제 손을 찧어대기 시작하였습니다. 결국 저는 손을 놓지고 말았지만 또 한 번의 행운으로 덤불 위에 떨어져 기절만 하고 다치진 않았어요. 이제 괜찮겠구나 생각하고 있는 찰나, 그놈의 냉장고가 하늘에서 떨어져 단번에 저를 박살내어 제가 지금 여기 오게 된 거죠."
다시 한 번, 베드루는 그것도 꽤 오싹한 죽음인 것 같다고 인정할 수밖에 없었다. 세 번째 사나이가 줄 앞으로 나오자, 앞서의 과정이 다시 반복되었다. 베드루는 천국이 거의 만원이라고 설명하고 그의 얘길 해 보라고 했다."
"아실만 하잖아요," 세 번째 사내가 말했다, "전 발가벗은 채냉장고 안에 숨어 있었지요."
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Getting in to Heaven
Three men were standing in line to get into heaven one day. Apparently it had been a pretty busy day, though, so Peter had to tell the first one, "Heaven's getting pretty close to full today, and I've been asked to admit only people who have had particularly horrible deaths. So what's your story?"
So the first man replies: "Well, for a while I've suspected my wife has been cheating on me, so today I came home early and try to catch her red-handed. As I came into my 25th floor apartment, I could tell something was wrong, but all my searching around didn't reveal where this other guy could have been hiding. Finally, I went out to the balcony, and sure enough, there was this man hanging off the railing, 25 floors above ground! By now I was really mad, so I started beating on him and kicking him, but wouldn't you know it, he wouldn't fall off. So finally I went back into my apartment and got a hammer and starting hammering on his fingers. Of course, he couldn't stand that for long, so he let go and fell -- but even after 25 stories, he fell into the bushes, stunned but okay. I couldn't stand it anymore, so I ran into the kitchen, grabbed the fridge and threw it over the edge where it landed on him, killing him instantly. But all the stress and anger got to me, and I had a heart attack and died there on the balcony."
"That sounds like a pretty bad day to me," said Peter, and let the man in. The second man comes up and Peter explains to him about heaven being full, and again asks for his story.
"It's been a very strange day. You see, I live on the 26th floor of my apartment building, and every morning I do my exercises out on my balcony. Well, this morning I must have slipped or something, because I fell over the edge. But I got lucky, and caught the railing of the balcony on the floor below me. I knew I couldn't hang on for very long, when suddenly this man burst out onto the balcony. I thought for sure I was saved, when he started beating on me and kicking me. I held on the best I could until he ran into the apartment and grabbed a hammer and started pounding on my hands. Finally I just let go, but again I got lucky and fell into the bushes below, stunned but all right. Just when I was thinking I was going to be okay, this refrigerator comes falling out of the sky and crushes me instantly, and now I'm here."
Once again, Peter had to concede that that sounded like a pretty horrible death. The third man came to the front of the line, and again the whole process was repeated. Peter explained that heaven was full and asked for his story.
"Picture this," says the third man, "I'm hiding naked inside a refrigerator..."
'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글
유령 체험 (A haunting experience) (1) | 2005.09.27 |
---|---|
과학교실 : 위스키와 벌레 (Science Class: Whiskey and Worms) (2) | 2005.09.26 |
TV의 해악 (Evils Of Television) (0) | 2005.09.24 |
예수와 피노키오 (Jesus and Pinocchio) (0) | 2005.09.23 |
스티비원더와 타이거우즈 (Stevie Wonder vs. Tiger Woods) (0) | 2005.09.21 |