슈퍼보울의 공짜 좌석
[번역 : 일수거인 050904]
슈퍼보울[프로 미식축구 최종 왕좌전 - 역자 주] 50 야드 라인 앞쪽의 좌석표를 가진 사람이 자기 자리에 앉자, 한 사나이가 다가와서 옆 좌석에 앉을 사람이 있느냐고 물었다.
"아뇨," 그가 말했다, "빈 자리예요."
"믿을 수가 없군요," 사나이가 말했다. "어떤 정신나간 사람이 지상최대의 스포츠 이벤트인 수퍼보울에서 이런 좌석을 잡아 놓고도 사용하지 않는 건지요?"
그가 말했다, "저어, 실은, 제가 두 자리를 사 둔 거예요. 아내와 함께 오려던 거였는데, 아내가 그만 저 세상으로 가 버렸어요. 1987년 결혼한 이래로 우리 부부가 함께 오지 않은 수퍼보울은 이번이 처음이예요."
"오... 듣고보니 참 안 되셨구만요.하지만, 다른 분과 함께 오실 수도 있으셨을 텐데요 -- 가령 친구분이나 친척, 아니면 하다못해 이웃 분이라도 그 자리에 앉히시면 되잖아요?"
그가 머리를 저었다. "안 돼요.
그런 사람들은 모두 지금 장례식에 참석하고 있거든요."
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
A Free Seat at the Super Bowl
"No," he says,"The seat is empty."
"This is incredible," said the man. "Who in their right mind would have a seat like this for the Superbowl, the biggest sporting event in the world, and not use it?"
He says, "Well, actually, the seat belongs to me. I was supposed to come with my wife, but she passed away. This is the first Superbowl we haven't been to together since we got married in 1987."
"Oh ... I'm sorry to hear that. That's terrible. But couldn't you find someone else -- a friend or relative, or even a neighbor to take the seat?".
The man shakes his head. "No.
They're all at the funeral."
'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글
신출내기 아빠 (New Dad) (0) | 2005.09.13 |
---|---|
오 그래요, 다음은 당신 차례예요 (Oh Yeah, You''re Next) (0) | 2005.09.12 |
깊은 애도가 약간 혼선을... (A Little Mix-up- Deepest Sympathy) (0) | 2005.09.10 |
Potato의 올바른 철자법 (The Right Way to Spell Potato) (0) | 2005.09.09 |
세 분의 골프경기 (Moses, Jesus and God play golf) (0) | 2005.09.08 |