돈
[번역 : 일수거인 030317]
그것으로 집을 살 수 있으나....... 가정을 사진 못 한다.
그것으로 침대를 살 수는 있으되....... 잠을 살 수는 없다.
그것으로 시계를 살 수는 있으나....... 시간을 사지는 못 한다.
그것으로 책을 살 수는 있지만....... 지식을 살 수는 없다.
그것으로 지위를 살 수는 있을지언정....... 존경을 살 수는 없다.
그것으로 약을 살 수야 있지만....... 건강을 사진 못 한다.
그것으로 피를 살 수는 있어도....... 생명을 살 수는 없다.
그것으로 섹스를 살 수는 있으되....... 사랑을 사지는 못 한다.
그러니까, 돈만으로 다 되는 건 아니지 않은가.
돈은 (오히려) 근심과 고통 을 야기하는 일이 잦다.
내가 여러분에게 이 말을 전하는 이유는..............
난 여러분의 친구이므로, 친구로서 여러분을 근심과 고통으로부터 벗어나게 해 드리고자함이니.............
고로, 여러분이 갖고 계신 돈을 모두 내게 보내시라.............
[계좌번호 : (농협KEPRI출장소) 478-12-XXXXXX = 역자 주]
그러면 내가 여러분을 대신하여 고통을 겪어드리리라.
***********************************************************
[原文]
Money
It can buy a House...............But not a Home
It can buy a Bed..................But not Sleep
It can buy a Clock................But not Time
It can buy you a Book..........But not knowledge
It can buy you a Position......But not Respect
It can buy you Medicine.......But not Health
It can buy you Blood............But not Life
It can buy you Sex..............But not Love
So you see money isn't everything.
And it often causes pain and suffering.
I tell you all this because...........
I am your Friend, and as your Friend I want to
take away your pain and suffering..............
So send me all your money..........
And I will suffer for you.
'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글
불굴의 노력만이 승리를... (Trials and Triumphs) (1) | 2004.11.16 |
---|---|
골프는 못 말려 (the Habit of Golf) (0) | 2004.11.16 |
로또 번호, 잘 확인하세요! (Always check your lotto numbers!) (0) | 2004.11.14 |
뱃속의 아가 (Baby on the Way) (0) | 2004.11.14 |
연세 들고 외로우신 분들을 위하여 (0) | 2004.11.14 |