지혜의 말씀
[테레사 수녀 작, 번역 : 일수거인 030317]
사람들은 비이성적이고 비논리적이며
자기중심적일 때가 많은데요,
그래도 어쨌거나 그들을 용서하세요.
당신이 친절을 보이면
사람들은 당신이 이기주의적 속셈을 품고 있다고 헐뜯을지도 모르지만요,
그래도 개의치 마시고 친절하게 대해 주세요.
당신이 성공을 거두면
거짓된 친구들과 진실한 적들이 생길 텐데요,
그래도 어쨌든 성공하세요.
당신이 정직하고 솔직하면
사람들이 당신을 속일 가능성이 있지만요,
그러거나 말거나 정직하고 솔직하세요.
당신이 여러 해를 들여 쌓아온 것을
누군가가 하룻밤 사이에 허물어버릴 수도 있는데요,
그래도 아무튼 쌓아 가세요.
당신이 평온과 행복을 찾으면
사람들이 시샘할지도 모르는데요,
그래도상관 마시고행복을 찾으세요.
당신이 오늘 행한 선을
내일이면 사람들이 망각하기 일쑤인데요,
그러거나 말거나 선을 행하세요.
세상을 향하여 당신이 가진 최고의 것을 바치더라도
결코 충분치 못할지도 모릅니다.
그래도 어쨌든 당신이 가진 최고의 것을 세상에 베푸세요.
아시잖아요, 요컨대,
이는 당신과 신 사이의 문제인 것이지,
당신과 사람들 사이의 문제는 어차피 아니란 것을.
******************************************************************
[원문]
Words of Wisdom for the New Year
Written By Mother Teresa
People are often unreasonable, illogical,
and self-centered;
Forgive them anyway.
If you are kind, people may accuse you
of selfish, ulterior motives;
Be kind anyway.
If you are successful, you will win some
false friends and some true enemies;
Succeed anyway.
If you are honest and frank,
people may cheat you;
Be honest and frank anyway.
What you spend years building, someone
could destroy overnight;
Build anyway.
If you find serenity and happiness,
they may be jealous;
Be happy anyway.
The good you do today,
people will often forget tomorrow;
Do good anyway.
Give the world the best you have,
and it may never be enough;
Give the world the best you've got anyway.
You see, in the final analysis,
it is between you and God;
It was never between you and them anyway.
'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글
맥주 마시면 똑똑해져요 (Beer makes you smarter.) (0) | 2004.11.14 |
---|---|
이동 판매원 (Traveling Salesman) (0) | 2004.11.14 |
나무 위의 고릴라 (Gorilla in a tree) (0) | 2004.11.14 |
멍텅구리 세상 (Things can be tough! ) (0) | 2004.11.14 |
도박사 (the Gamler) (0) | 2004.11.14 |