할배 노름꾼
[번역: 일수거인 150130]
한 노인이 자기 변호사를 만나서, 세무조사를 받을 예정이란 말을 들었다. 그는 변호사와 함께 국세청으로 가서
그 곳 관리와 이야기를 나누기 시작하였다.
"내가 내 눈알을 깨물 수 있다는 데에 2천불을 베팅하겠소!" 국세청 관리는 그건 불가능하리란 생각으로, 그 베팅
을 수락하였다. 노인이 웃으며, 유리로 만든 자기 의안을 끄집어내어 깨물었다. 국세청 관리는 어이가 없어 말이
안 나왔다.
노인은 자기가 다른 한 쪽 눈알도 깨물 수 있다는 데에 3천불을 베팅하였다. 관리는 이건 진짜 도저히 방법이 없
으리란 생각에, 또 그 베팅을 받아들였다. 노인은 깔깔대며 입에서 틀니를 꺼내어 눈알을 깨물었다.
그리고나서 노인은 마지막 내기를 걸었다, "내가 당신 책상에 올라서서 오줌을 누고 그걸 한 방울도 남김없이 당
신 휴지통에 담을 수 있다는 데에 2만 불을 걸겠소." 관리는 도무지 그럴 수는 없으리란 생각으로 한 번 더 수락하
였다.
노인은 정말 실수를 하며, 책상 위와 서류들 위에 온통 오줌을 휘갈겼다. 관리가 기뻐 뛰면서 보니, 변호사가 신음을 하고 있는 것이 아닌가!
"괜찮으세요?" 관리가 물었다.
"괜찮지 않아요! 여기 오는 도중에, 그가 당신의 책상 위에 오줌을 누면 당신이 좋아할 거란 데에, 나하고 40만 불
내기를 걸었단 말이오!"
--------------------------
An old gambler
An old man is met by his attorney, and is told he is going to be audited. He rides to the IRS office with his
attorney, and when he gets there, he begins to talk with the IRS agent.
"I bet $2,000 I can bite my own eye!" The IRS agent agrees to the bet, believing it an impossible task. The
old man laughs, pulls out his glass eye, and bites it. The IRS agent is dumbfounded.
The old man bets $3,000 he can bite his other eye. The IRS agent knows there's no way possible to do this,
so he once more agrees. The old man cackles, pulls out his dentures, and bites his eye.
Then the old man finally wagers, "I bet $20,000 I can stand on the far side of your desk, pee over the desk,
and get it into your wastebasket, without missing a single drop." The agent knows he won't be able to, so
once more he agrees.
The old man indeed misses, peeing all over the desk, and on the paperwork. The IRS agent jumps for joy,
but then notices the attorney over in the corner moaning.
"Are you all right?" asks the agent.
"No! On the way over here, he bet me $400,000 he could pee on your desk and you'd be happy about it!"